Translation and Commentary: Yoko Tawada’s Portrait of a Tongue: an experimental translation by Chantal Wright

It doesn’t happen often to see an experimental translation published in print. Yet, a work such as Translation and Commentary: Yoko Tawada’s Portrait of a Tongue: an Experimental Translation by Chantal Wright is an intriguing example of a translator making herself visible in her own translation.

To read more go to our ‘Book Reviews’ page.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s